The Jazz Guitar Chord Dictionary
Reply to Thread Bookmark Thread
Page 1 of 4 123 ... LastLast
Posts 1 to 25 of 78
  1. #1

    User Info Menu

    Swedish Leaf goaltender named Kallgren


    Pronounced in Toronto as Shawl Grin.


    How is capital 'K' & small ‘a' with dots ‘sha’?
    Pronunciation-screenshot-2022-03-19-8-46-15-pm-png

  2.  

    The Jazz Guitar Chord Dictionary
     
  3. #2
    American question.

    Roanoke?

    2 syllables - Roan - Oak

    3 syllables - Roe - A - Noak

    4 syllables - Roe - A Noak - E



    Appalachian?

    LAY or LATCH?

  4. #3

    User Info Menu

    3 syllables

    lay

    you’re welcome

  5. #4

    User Info Menu

    I don't know about the goal keeper's name pronunciation but I know someone that spells their name Kjell and pronounces it "Shell."

  6. #5

    User Info Menu

    Shell Gr-ian is the Swedish pronunciation. Like the name Ian.


  7. #6

    User Info Menu

    I've usually heard Roanoke pronounced with two syllables, but the a partially sounded by some accents. Never, ever heard the e pronounced, as a final e like that is always silent. Unless it's a word from a different language, in which case all bets are off, you have to know the originating language.

  8. #7
    Quote Originally Posted by sgosnell
    I've usually heard Roanoke pronounced with two syllables, but the a partially sounded by some accents. Never, ever heard the e pronounced, as a final e like that is always silent. Unless it's a word from a different language, in which case all bets are off, you have to know the originating language.
    I'd not heard the 4 syllable either. I've been through there 3 or 4 times and heard variations that locals didn't agree on.

    The Appalachian (latch) pronunciation I heard from a newspaper man from Bluefield on the Virgina-West Virgina border. He called the town we were going to next, Elizabethton 'the sewer of the Appalachian League'. The game was rained out but it was a nice spot on the river.

  9. #8

    User Info Menu

    I don't live in Appalachia, so I won't argue about how to pronounce it. It's a long way from Texas. If you want to know how to pronounce any Texas locations, I can help you, but not that. If you want to know how to pronounce Quitaque, I'm your man.

  10. #9

    User Info Menu

    Some Kentish villages and their pronunciations:



    Mongeham - Deal
    sponge ham
    Wrotham - near Borough Green
    Rootham
    Barham - Canterbury
    Barr-uhm
    Mersham - near Ashford
    Merz-ham
    Womenswold - near Canterbury
    Wimmens-wold
    Hougham - near Dover
    Huffam
    Horsmonden - near Tunbridge Wells
    Oarsmonden
    Lympne - near Hythe
    Lim
    Lyminge - near Folkestone
    Lim-inge
    Twydall - suburb of Gillingham
    Twiddle
    Otham - near Maidstone
    Ott’m
    Meopham - near Gravesend
    Mepham
    Wickhambreaux - near Sandwich
    Wickham-brew
    Ightham - near Sevenoaks
    Item
    Trottiscliffe
    Troslee
    Kits Coty - near Maidstone
    Kits cotty
    Temple Ewell - near Dover
    Temple you’ll

  11. #10

    User Info Menu

    In the UK, the classic American pronunciation error is to pronounce every syllable as written, like Worcestershire becomes Wor-sester-shire, or Salisbury becomes Salis-berry, but of course it's not like that. Any more than, say, Maryland is Mary-land and not Merril'nd. And so on.

    But the strange thing is that some American place names are pronounced as the Brits would say them. Worcester here is Wooster but there's also a Worcester in Massachusetts and that is pronounced Wooster too.

    Every place (wherever you go in the whole world) has its own everyday easy-to-say forms of place names so it's a question of finding out how the locals do it. But where local accents are involved there's usually the general version and the extremely local version only used by those who live there. I discovered a new one the other day. Port Talbot in Wales is pronounced P'talbot by the locals.

    I used to live in Shrewsbury in the north-west Midlands. They can't decide how to pronounce it themselves. It's either Shroosb'ry or Shrowsbr'y depending. Eventually I decided to use the railway station announcer's version, which was Shrowsb'ry.

    But only only tourists say Buck-ing-ham Palace and not Buckingh'm Palace :-)

  12. #11

    User Info Menu

    Now say ‘Bicester’

  13. #12

    User Info Menu

    'K' in Swedish is pronounces both as 'k' and as 'sh' depending on its position...

    The basic priciple is the same as with 'C' in English where it can be pronounced as 'k' and 's'
    Same idea in Italian - only it is respectively 'k' and 'ch' sounds...
    That concerns also 'G' and some other letters in various European languages...

    Generally the linguistic nature of it is in the open or close vowel that follows.. there can be exceptions though like 'cycle' in English


    or when in italian they need 'C' to be pronounced as 'k' in front of a 'i' or 'e' - they put mute 'h' in between. 'Chi' sounds like 'kee'

  14. #13

    User Info Menu

    Though the most inscrutable English place name might be Loughborough

  15. #14

    User Info Menu

    Quote Originally Posted by sgosnell
    I've usually heard Roanoke pronounced with two syllables, but the a partially sounded by some accents. Never, ever heard the e pronounced, as a final e like that is always silent. Unless it's a word from a different language, in which case all bets are off, you have to know the originating language.
    You'll probably say these guys don't live there so it doesn't count!


  16. #15

    User Info Menu

    Wilkes-Barre in Pennsylvania is hard. It's usually Wilkes-Ba-ree, which you don't see coming :-)

  17. #16

    User Info Menu

    Leominster and Happisburgh are tricky.

  18. #17

    User Info Menu

    Sarf Lunnon's quite fun :-)

  19. #18

    User Info Menu

    It's a minefield over here:

    Ruislip
    Marylebone
    Gateacre
    Frome
    Beaulieu
    Holborn
    Mousehole
    Fowey
    Cholmondeley

  20. #19

    User Info Menu

    My fencing teacher from a long blue monday was called Nagy on paper, to be pronounced "Notch". He was Hungarian.

  21. #20
    I knew this thread would eventually be colonised.

  22. #21

    User Info Menu

    Don't forget, anything after 1783 is all your own doing

  23. #22

    User Info Menu

    I always said the best way to get an idea of accent was to ask where someone was from.

    Speaking of which, a friend posted on Facebook about how people couldn’t pronounce Chattanooga. It’s Chatt’n-OOG-eh, about 3.25 syllables.

    Which reminds me I can’t really deal with Alison Kraus’ version of Oh Atlanta…”I’m on my way back to George-eh-ah…” She’s from Illinois and very sweet of course, so I give her a pass.

    It’s JAWJ-eh. And for true locals, the 2nd “t” in Atlanta is silent.

  24. #23

    User Info Menu


  25. #24

    User Info Menu

    The question's always asked 'What's the right way to pronounce ----- (whatever)?' But it's relative, depending exactly who you are, where you come from, how much you've travelled, etc, etc.

    I saw this the other day. What do you think?

    'University specialists say there is no such thing as 'correct' language and terminology'

    https://tinyurl.com/3b72sdsh

  26. #25
    Quote Originally Posted by ragman1
    Don't forget, anything after 1783 is all your own doing
    I'm from Toronto! (pronounced Torona or Torono)

    (we still have ol' what's er name on our money)